ربّ العمل في الصينية
- 雇主
- 雇佣者
- ربّ 所有人; 物主
- العمل 工作
- اشتراك رب العمل 雇主缴款
أمثلة
- المزيد من الجملة: التالية
- وليس من الضروري إخطار ربّ العمل بأن الإجازة دون مرتب (رقم 2).
无需事先通知雇主,不属于带薪休假(第2款)。 - وتنص المادة أيضا على أن المحكمة تأمر ربّ العمل بإرجاع العامل إلى عمله إذا كان الفصل بسبب أحد العوامل المذكورة.
该条还规定,如果解雇是出于所列举理由之一,法院应下令恢复该雇用合同。 - (أ) عدم القيام بمهام لا تتناسب وحالة الحمل، ويوفر لها ربّ العمل تأميناً صحياً يناسب حالتها؛
(a) 不从事在怀孕情况下不宜开展的工作,除非雇主保证该工作适合妇女的状况(a); - وكلما اكتُشف طفل يعمل بصورة غير مشروعة يطالب رب العمل بإنهاء عمله وتُرفع دعوى جنائية ضد ربّ العمل وفقاً لذلك (التوصية 29).
每当发现一名被非法雇用的儿童,即要求其雇主停止这种雇佣,同时对雇主提出相应的刑事起诉(建议29)。 - ومن حق المرأة، إبّان تعليق عقد العمل، أن تحصل على تعويض يساوي نصف مرتبها من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي، مع تحمّل ربّ العمل للنصف الثاني.
在中止劳动合同的这段时间内,妇女有权领取一份补助,总额为其工资的一半,由国家社会保险金库支付,另一半由雇主支付。